Tuesday, October 19, 2010

Spanish Lesson: The Mexican Rennaissance

This weekend some Mexican friends and I played that parlour game where you get a card with a character's name written on it stuck to your forehead and you have to ask the other people in the game yes-or-no questions to figure out who it is. One guy received Miguel Ángel. I had no idea who this was. Someone from the Mexican Revolution? I remained silent throughout the guy's questions, and only became more confused when I found out this historical personage was neither Mexican, Spanish, nor Portuguese. About three questions from the end of the round I realized it was Michelangelo.

The day before, I had been equally confused by a bus with words the Pato Lucas and a picture of Daffy Duck painted on the back. That night I learned that in Mexico, Daffy Duck is called Lucas. No idea why.

Here's how one friend explained the rules of the game to another: "Have you seen the movie Inglourious Basterds?...."

1 comment:

  1. apparently "lucas" is a play on words double meaning for "loco" or daffy. you can say to someone they're "lucas," & it also happens to be a name....